Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Inglês-Persa (farsi) - [4] [b] NO SINGLE OR ISOLATED ...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : InglêsBúlgaroFrancêsItalianoSuecoGregoPolonêsSérvioAlemãoRomenoEspanholDinamarquêsPortuguês europeuNorueguêsTurcoUcranianoRussoHolandêsHebraicoCatalãoFinlandêsLituanoPersa (farsi)ÁrabeCroataTchecoEslovaco

Categoria Web-site / Blog / Fórum

Título
[4] [b] NO SINGLE OR ISOLATED ...
Texto
Enviado por Francky5591
Idioma de origem: Inglês

[4] [b] NO SINGLE OR ISOLATED WORDS[/b]. Cucumis.org is not a dictionary and will not accept requests for translations of single or isolated words when they don’t form a complete sentence [b]with at least one conjugated verb[/b].

Título
عدم پذیرش کلمات منفرد و مجزا
Tradução
Persa (farsi)

Traduzido por sabaa
Idioma alvo: Persa (farsi)

[4] [b]عدم پذیرش کلمات منفرد و مجزا[/b]. سایت Cucumis.org یک فرهنگ لغت نیست و تقاضای ترجمه‌ی کلمات منفرد و مجزا را که تشکیل یک جمله‌ی کامل [b]لااقل با یک فعل صرف شده[/b] نمی‌دهند، نخواهد پذیرفت.
Último validado ou editado por ghasemkiani - 18 Agosto 2009 23:07