Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kiingereza-Kiajemi - [4] [b] NO SINGLE OR ISOLATED ...
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Web-site / Blog / Forum
Kichwa
[4] [b] NO SINGLE OR ISOLATED ...
Nakala
Tafsiri iliombwa na
Francky5591
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza
[4] [b] NO SINGLE OR ISOLATED WORDS[/b]. Cucumis.org is not a dictionary and will not accept requests for translations of single or isolated words when they don’t form a complete sentence [b]with at least one conjugated verb[/b].
Kichwa
عدم پذیرش کلمات Ù…Ù†ÙØ±Ø¯ Ùˆ مجزا
Tafsiri
Kiajemi
Ilitafsiriwa na
sabaa
Lugha inayolengwa: Kiajemi
[4] [b]عدم پذیرش کلمات Ù…Ù†ÙØ±Ø¯ Ùˆ مجزا[/b]. سایت Cucumis.org یک ÙØ±Ù‡Ù†Ú¯ لغت نیست Ùˆ تقاضای ترجمه‌ی کلمات Ù…Ù†ÙØ±Ø¯ Ùˆ مجزا را Ú©Ù‡ تشکیل یک جمله‌ی کامل [b]لااقل با یک ÙØ¹Ù„ صر٠شده[/b] نمی‌دهند، نخواهد Ù¾Ø°ÛŒØ±ÙØª.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
ghasemkiani
- 18 Agosti 2009 23:07