Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Texto Original - Grego - ΧÏόνια σου πολλά, αγοÏίνα. Îα ...
Estado atual
Texto Original
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Bate-papo - Amor / Amizade
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
ΧÏόνια σου πολλά, αγοÏίνα. Îα ...
Texto a ser traduzido
Enviado por
magdalenamju
Idioma de origem: Grego
ΧÏόνια σου πολλά, αγοÏίνα. Îα χαίÏεσαι Ï„'ονοματάκι σου και ÏŒ,τι επιθυμείς.
Notas sobre a tradução
b.e.: " Ksronia s polla agorina na kairesai T onomataki sou k oti epi8imeis"
Ovo je sms poruka, ne znam sta znaci, ali bih volela da saznam... cisto da znam o cemu se radi... hvala adminu unapred.
Último editado por
User10
- 15 Agosto 2010 13:13
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
15 Agosto 2010 01:13
Francky5591
Número de Mensagens: 12396
Hi Christina!
May I ask you to do as usual about this text?
Thanks a lot!
CC:
User10
15 Agosto 2010 01:20
magdalenamju
Número de Mensagens: 1
I dont understan nothing... pls tell me on serbian.
15 Agosto 2010 01:33
Francky5591
Número de Mensagens: 12396
Zdravo magdalenamju
Моја порука је која није поÑлата на ваÑ, има за циљ да Ñе КриÑтина
КриÑтина (User10) је наш Ñтручњак за грчки и она ће транÑкрибовати ће текÑÑ‚ у грчке карактере.
Sve najbolje,
15 Agosto 2010 13:25
User10
Número de Mensagens: 1173
15 Agosto 2010 13:28
Francky5591
Número de Mensagens: 12396