Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Texte d'origine - Grec - ΧÏόνια σου πολλά, αγοÏίνα. Îα ...
Etat courant
Texte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Discussion - Amour / Amitié
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
ΧÏόνια σου πολλά, αγοÏίνα. Îα ...
Texte à traduire
Proposé par
magdalenamju
Langue de départ: Grec
ΧÏόνια σου πολλά, αγοÏίνα. Îα χαίÏεσαι Ï„'ονοματάκι σου και ÏŒ,τι επιθυμείς.
Commentaires pour la traduction
b.e.: " Ksronia s polla agorina na kairesai T onomataki sou k oti epi8imeis"
Ovo je sms poruka, ne znam sta znaci, ali bih volela da saznam... cisto da znam o cemu se radi... hvala adminu unapred.
Dernière édition par
User10
- 15 Août 2010 13:13
Derniers messages
Auteur
Message
15 Août 2010 01:13
Francky5591
Nombre de messages: 12396
Hi Christina!
May I ask you to do as usual about this text?
Thanks a lot!
CC:
User10
15 Août 2010 01:20
magdalenamju
Nombre de messages: 1
I dont understan nothing... pls tell me on serbian.
15 Août 2010 01:33
Francky5591
Nombre de messages: 12396
Zdravo magdalenamju
Моја порука је која није поÑлата на ваÑ, има за циљ да Ñе КриÑтина
КриÑтина (User10) је наш Ñтручњак за грчки и она ће транÑкрибовати ће текÑÑ‚ у грчке карактере.
Sve najbolje,
15 Août 2010 13:25
User10
Nombre de messages: 1173
15 Août 2010 13:28
Francky5591
Nombre de messages: 12396