| | |
| | 19 Fevereiro 2011 19:54 |
| | Alex, don't you think it looks like a homework? |
| | 19 Fevereiro 2011 19:59 |
| | I don't know, in Italy they never give as a homework to translate into Latin. Always from Latin.
|
| | 19 Fevereiro 2011 20:13 |
| | Hm. Really? At Polish high schools it is also quite rare, but it is differently at universities. Some students have to translate into Latin a lot and their homeworks look often like this text above. Also when taking under consideration requester's age it is very possible to be a homework.
Anyway, since the translation has been already done and looks pretty good, I'd keep it this time. |
| | 19 Fevereiro 2011 20:18 |
| | OK, thank you. I'll pay more attention next time. |
| | 19 Fevereiro 2011 20:26 |
| | You know, I'm just curious... If you really had never had to translate anything into Latin at your school, how it is possible that you are so excellent translator??? |
| | 19 Fevereiro 2011 20:43 |
| | |
| | 19 Fevereiro 2011 20:52 |
| | Oh, it was nice of you but I wouldn't really say that! Your translations proved your high level from the very beginning, even if sometimes they needed some corrections.
Ergo, care discipule mi, just keep on progressing like this!! |
| | 19 Fevereiro 2011 21:38 |
| | This wasn´t homework... actually it was only for fun... but thanks for worry about... and thank you for the translation =) |
| | 19 Fevereiro 2011 21:39 |
| | |
| | 20 Fevereiro 2011 00:09 |
| | "But it is not difficult, Athenians, to avoid death,
It is much harder to avoid evil, for it comes faster than death".
Could you tell me if it is a meaning of the Spanish sentence, Lilly? Thank you in advance!
CC: lilian canale |
| | 20 Fevereiro 2011 03:07 |
| | |