Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Turco-Inglês - Sadece zamanım yoktu. Çevremde çok fazla ses...
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Título
Sadece zamanım yoktu. Çevremde çok fazla ses...
Texto
Enviado por
010203
Idioma de origem: Turco
Sadece zamanım yoktu. Çevremde çok fazla ses vardı ve yanlış yapacağım diye atlamak zorunda kaldım.
Notas sobre a tradução
atlamak zorunda kalmak (soruya cevap vermek)
Título
The only thing was that I...
Tradução
Inglês
Traduzido por
Mesud2991
Idioma alvo: Inglês
The only thing was that I didn't have time. There was a lot of noise around me and I had to skip it in fear of answering wrongly.
Notas sobre a tradução
Skip a question
Último validado ou editado por
kafetzou
- 2 Janeiro 2012 21:21