Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Turc-Anglès - Sadece zamanım yoktu. Çevremde çok fazla ses...
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Títol
Sadece zamanım yoktu. Çevremde çok fazla ses...
Text
Enviat per
010203
Idioma orígen: Turc
Sadece zamanım yoktu. Çevremde çok fazla ses vardı ve yanlış yapacağım diye atlamak zorunda kaldım.
Notes sobre la traducció
atlamak zorunda kalmak (soruya cevap vermek)
Títol
The only thing was that I...
Traducció
Anglès
Traduït per
Mesud2991
Idioma destí: Anglès
The only thing was that I didn't have time. There was a lot of noise around me and I had to skip it in fear of answering wrongly.
Notes sobre la traducció
Skip a question
Darrera validació o edició per
kafetzou
- 2 Gener 2012 21:21