Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Búlgaro-Alemão - Ваканция.

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : BúlgaroAlemão

Categoria Escrita livre

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Ваканция.
Texto
Enviado por jane doe
Idioma de origem: Búlgaro

Прекарах ваканцията си хубаво. Бях на почивка. Ваканцията беше хубава, защото беше 10 дена. Така си починах добре. Бях на почивка със семейството си. Бяхме на почивка в Сандански. Пътувахме до там с братовчеди те ми. Сутрините излизахме да се разходим. След като се наобядваме отивахме да плуваме. Вечер, излизахме в града за да играем на различни игри.
Notas sobre a tradução
Превода НЕ Е ЗА ДОМАШНА РАБОТА! Търся превода, за да направя справка с тестова работа.

Título
Ferien
Tradução
Alemão

Traduzido por nevena-77
Idioma alvo: Alemão

Ich habe meine Ferien schön verbracht. Ich war weg. Es waren schöne Ferien, weil sie 10 Tage dauerten, so konnte ich mich gut erholen. Wir waren in Sandanski. Dahin bin ich mit meinen Cousins gefahren. Jeden Morgen sind wir spazieren gegangen und nach dem Mittagessen waren wir schwimmen. Am Abend sind wir in die Stadt gegangen und haben verschiedene Spiele gespielt.
Último validado ou editado por nevena-77 - 15 Abril 2013 08:16