Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Búlgaro-Alemán - Ваканция.

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: BúlgaroAlemán

Categoría Escritura libre

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Ваканция.
Texto
Propuesto por jane doe
Idioma de origen: Búlgaro

Прекарах ваканцията си хубаво. Бях на почивка. Ваканцията беше хубава, защото беше 10 дена. Така си починах добре. Бях на почивка със семейството си. Бяхме на почивка в Сандански. Пътувахме до там с братовчеди те ми. Сутрините излизахме да се разходим. След като се наобядваме отивахме да плуваме. Вечер, излизахме в града за да играем на различни игри.
Nota acerca de la traducción
Превода НЕ Е ЗА ДОМАШНА РАБОТА! Търся превода, за да направя справка с тестова работа.

Título
Ferien
Traducción
Alemán

Traducido por nevena-77
Idioma de destino: Alemán

Ich habe meine Ferien schön verbracht. Ich war weg. Es waren schöne Ferien, weil sie 10 Tage dauerten, so konnte ich mich gut erholen. Wir waren in Sandanski. Dahin bin ich mit meinen Cousins gefahren. Jeden Morgen sind wir spazieren gegangen und nach dem Mittagessen waren wir schwimmen. Am Abend sind wir in die Stadt gegangen und haben verschiedene Spiele gespielt.
Última validación o corrección por nevena-77 - 15 Abril 2013 08:16