Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Inglês-Esperanto - Quality-translation-expert

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : InglêsTurcoAlemãoCatalãoJaponêsEspanholRussoEsperantoFrancêsBúlgaroRomenoÁrabePortuguês europeuHebraicoItalianoAlbanêsPolonêsSérvioSuecoTchecoChinês simplificadoGregoHindiLituanoDinamarquêsFinlandêsChinês tradicionalHúngaroCroataNorueguêsCoreanoPersa (farsi)EslovacoAfricânerMongol
Traduções solicitadas: KlingonUrduCurdoIrlandês

Categoria Web-site / Blog / Fórum - Computadores / Internet

Título
Quality-translation-expert
Texto
Enviado por cucumis
Idioma de origem: Inglês

If you want to be sure about the quality of a translation, you can ask that only an "Expert" make it but it will cost you more points

Título
Kvalito-traduko-spertulo
Tradução
Esperanto

Traduzido por Bernhard
Idioma alvo: Esperanto

Se vi volas certi pri la kvalito de iu traduko, vi povas peti ke nur \"Spertulo\" faru ĝin, sed tio kostos al vi pli da poentoj
21 Julho 2005 00:00