Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Texto Original - Grego - FR: εν τω μεταξύ μίλησα με την μάγδα, την φίλη...

Estado atualTexto Original
Este texto está disponível nas seguintes línguas : GregoInglês

Categoria Bate-papo

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
FR: εν τω μεταξύ μίλησα με την μάγδα, την φίλη...
Texto a ser traduzido
Enviado por PaulaPessoa
Idioma de origem: Grego

FR: εν τω μεταξύ μίλησα με την μάγδα, την φίλη μου λογίστρια, αυτή που θα την ρωτούσα για τον εργατολόγο σου κλπ, και το ξεχάσαμε...

MA: εγω παντως οσο το σκεφτομαι, τοσο θελω να τα παω στον εργατολογο, για ασφαλεια. Μπουρδελο ειναι το ικα... Ας ειμαι σιγουρη οτι ολα ειναι ενταξει απο μενα προς αυτους

MA: προς το ικα.
6 Maio 2014 11:57