Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Texte d'origine - Grec - FR: εν τω μεταξύ μίλησα με την μάγδα, την φίλη...

Etat courantTexte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: GrecAnglais

Catégorie Discussion

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
FR: εν τω μεταξύ μίλησα με την μάγδα, την φίλη...
Texte à traduire
Proposé par PaulaPessoa
Langue de départ: Grec

FR: εν τω μεταξύ μίλησα με την μάγδα, την φίλη μου λογίστρια, αυτή που θα την ρωτούσα για τον εργατολόγο σου κλπ, και το ξεχάσαμε...

MA: εγω παντως οσο το σκεφτομαι, τοσο θελω να τα παω στον εργατολογο, για ασφαλεια. Μπουρδελο ειναι το ικα... Ας ειμαι σιγουρη οτι ολα ειναι ενταξει απο μενα προς αυτους

MA: προς το ικα.
6 Mai 2014 11:57