Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Romeno-Espanhol - Să iubeÅŸti este o nebunie...
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Título
Să iubeşti este o nebunie...
Texto
Enviado por
Penelope
Idioma de origem: Romeno
Să iubeşti este o nebunie, dar măcar iubeşte nebuneşte.
Dragostea este oarbă, iar nebunia este mereu lângă ea.
Título
amar es una locura...
Tradução
Espanhol
Traduzido por
Ioana_87
Idioma alvo: Espanhol
Amar es una locura pero por lo menos ama locamente.
El amor es ciego y la locura está siempre a su lado.
Último validado ou editado por
Lila F.
- 20 Fevereiro 2007 09:56