Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ρουμανικά-Ισπανικά - Să iubeÅŸti este o nebunie...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΡουμανικάΙσπανικάΟλλανδικά

τίτλος
Să iubeşti este o nebunie...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από Penelope
Γλώσσα πηγής: Ρουμανικά

Să iubeşti este o nebunie, dar măcar iubeşte nebuneşte.
Dragostea este oarbă, iar nebunia este mereu lângă ea.

τίτλος
amar es una locura...
Μετάφραση
Ισπανικά

Μεταφράστηκε από Ioana_87
Γλώσσα προορισμού: Ισπανικά

Amar es una locura pero por lo menos ama locamente.
El amor es ciego y la locura está siempre a su lado.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Lila F. - 20 Φεβρουάριος 2007 09:56