Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



13Tradução - Inglês-Inglês - Carefully-appearance-punctuation

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : InglêsEspanholHolandêsPortuguês brasileiroPortuguês europeuAlemãoTurcoÁrabeItalianoCatalãoRussoSuecoJaponêsRomenoBúlgaroHebraicoChinês simplificadoGregoEsperantoSérvioPolonêsDinamarquêsAlbanêsFinlandêsInglêsNorueguêsCoreanoTchecoPersa (farsi)CurdoEslovacoHindiAfricânerVietnamita
Traduções solicitadas: Irlandês

Título
Carefully-appearance-punctuation
Texto
Enviado por cucumis
Idioma de origem: Inglês

I've done this translation <b>very carefully</b>, taking care of the <b>sense</b> as well as the <b>appearance and the punctuation</b>.

Título
Carefully</b>-<b>meaning</b>-punctuation</b>
Tradução
Inglês

Traduzido por cucumis
Idioma alvo: Inglês

I've done this translation <b>very carefully</b>, being careful about the <b>meaning</b> as well as the <b>appearance and the punctuation</b>.
9 Abril 2007 19:31