Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



13Umseting - Enskt-Enskt - Carefully-appearance-punctuation

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: EnsktSpansktHollendsktPortugisiskt brasilisktPortugisisktTýkstTurkisktArabisktItalsktKatalansktRussisktSvensktJapansktRumensktBulgarsktHebraisktKinesiskt einfaltGriksktEsperantoSerbisktPolsktDansktAlbansktFinsktEnsktNorsktKoreisktKekkisktPersisktKurdisktSlovakisktHindisktAfrikaansVjetnamesiskt
Umbidnar umsetingar: Írskt

Heiti
Carefully-appearance-punctuation
Tekstur
Framborið av cucumis
Uppruna mál: Enskt

I've done this translation <b>very carefully</b>, taking care of the <b>sense</b> as well as the <b>appearance and the punctuation</b>.

Heiti
Carefully</b>-<b>meaning</b>-punctuation</b>
Umseting
Enskt

Umsett av cucumis
Ynskt mál: Enskt

I've done this translation <b>very carefully</b>, being careful about the <b>meaning</b> as well as the <b>appearance and the punctuation</b>.
9 Apríl 2007 19:31