Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Inglês-Árabe - I don't know the Turkish language

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : TurcoInglêsÁrabe

Categoria Cotidiano - Cultura

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
I don't know the Turkish language
Texto
Enviado por molary
Idioma de origem: Inglês Traduzido por kafetzou

Re: I don't know the Turkish language, but I'll have the computer translate for me:

yasemin from istanbul how are you thank you so much for inviting me
---------------------
On 7/10/2007 10:43:00 AM RiyadyQassimy said:

I don't know the Turkish language, but I'll have the computer translate for me: Thank you for accepting my friendship, trust that I am a genuine and true friend, and I will not do you any harm..
Notas sobre a tradução
NOTE: This is just a guess - the Turkish original is written by someone who doesn't speak Turkish very well (or by a computer, as he said), so the syntax is completely wrong and mixed up.

Título
لا اعرف اللغة التركية
Tradução
Árabe

Traduzido por beso-csk
Idioma alvo: Árabe

الرد: انا لا اعرف اللغة التركية، لكنني سأحظى بالترجمة بواسطة الكمبيوتر
ياسمين من اسطنببول كيف حالك اشكرك كثيرا لدعوتي
-------
في 7/10/2007 صباحا رياد قاشمي(Riyady Qassimy) قال:
الرد: انا لا اعرف اللغة التركية، لكنني سأحظى بالترجمة بواسطة الكمبيوتر:شكرا لقبولك صداقتي،وثق بأني صديق حقيقي، واني لن اؤذيك..
Último validado ou editado por overkiller - 20 Julho 2007 15:59