Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Inglese-Arabo - I don't know the Turkish language

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TurcoIngleseArabo

Categoria Vita quotidiana - Cultura

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
I don't know the Turkish language
Testo
Aggiunto da molary
Lingua originale: Inglese Tradotto da kafetzou

Re: I don't know the Turkish language, but I'll have the computer translate for me:

yasemin from istanbul how are you thank you so much for inviting me
---------------------
On 7/10/2007 10:43:00 AM RiyadyQassimy said:

I don't know the Turkish language, but I'll have the computer translate for me: Thank you for accepting my friendship, trust that I am a genuine and true friend, and I will not do you any harm..
Note sulla traduzione
NOTE: This is just a guess - the Turkish original is written by someone who doesn't speak Turkish very well (or by a computer, as he said), so the syntax is completely wrong and mixed up.

Titolo
لا اعرف اللغة التركية
Traduzione
Arabo

Tradotto da beso-csk
Lingua di destinazione: Arabo

الرد: انا لا اعرف اللغة التركية، لكنني سأحظى بالترجمة بواسطة الكمبيوتر
ياسمين من اسطنببول كيف حالك اشكرك كثيرا لدعوتي
-------
في 7/10/2007 صباحا رياد قاشمي(Riyady Qassimy) قال:
الرد: انا لا اعرف اللغة التركية، لكنني سأحظى بالترجمة بواسطة الكمبيوتر:شكرا لقبولك صداقتي،وثق بأني صديق حقيقي، واني لن اؤذيك..
Ultima convalida o modifica di overkiller - 20 Luglio 2007 15:59