Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Engleză-Arabă - I don't know the Turkish language

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăEnglezăArabă

Categorie Viaţa cotidiană - Cultură

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
I don't know the Turkish language
Text
Înscris de molary
Limba sursă: Engleză Tradus de kafetzou

Re: I don't know the Turkish language, but I'll have the computer translate for me:

yasemin from istanbul how are you thank you so much for inviting me
---------------------
On 7/10/2007 10:43:00 AM RiyadyQassimy said:

I don't know the Turkish language, but I'll have the computer translate for me: Thank you for accepting my friendship, trust that I am a genuine and true friend, and I will not do you any harm..
Observaţii despre traducere
NOTE: This is just a guess - the Turkish original is written by someone who doesn't speak Turkish very well (or by a computer, as he said), so the syntax is completely wrong and mixed up.

Titlu
لا اعرف اللغة التركية
Traducerea
Arabă

Tradus de beso-csk
Limba ţintă: Arabă

الرد: انا لا اعرف اللغة التركية، لكنني سأحظى بالترجمة بواسطة الكمبيوتر
ياسمين من اسطنببول كيف حالك اشكرك كثيرا لدعوتي
-------
في 7/10/2007 صباحا رياد قاشمي(Riyady Qassimy) قال:
الرد: انا لا اعرف اللغة التركية، لكنني سأحظى بالترجمة بواسطة الكمبيوتر:شكرا لقبولك صداقتي،وثق بأني صديق حقيقي، واني لن اؤذيك..
Validat sau editat ultima dată de către overkiller - 20 Iulie 2007 15:59