Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Inglés-Árabe - I don't know the Turkish language

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoInglésÁrabe

Categoría Cotidiano - Cultura

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
I don't know the Turkish language
Texto
Propuesto por molary
Idioma de origen: Inglés Traducido por kafetzou

Re: I don't know the Turkish language, but I'll have the computer translate for me:

yasemin from istanbul how are you thank you so much for inviting me
---------------------
On 7/10/2007 10:43:00 AM RiyadyQassimy said:

I don't know the Turkish language, but I'll have the computer translate for me: Thank you for accepting my friendship, trust that I am a genuine and true friend, and I will not do you any harm..
Nota acerca de la traducción
NOTE: This is just a guess - the Turkish original is written by someone who doesn't speak Turkish very well (or by a computer, as he said), so the syntax is completely wrong and mixed up.

Título
لا اعرف اللغة التركية
Traducción
Árabe

Traducido por beso-csk
Idioma de destino: Árabe

الرد: انا لا اعرف اللغة التركية، لكنني سأحظى بالترجمة بواسطة الكمبيوتر
ياسمين من اسطنببول كيف حالك اشكرك كثيرا لدعوتي
-------
في 7/10/2007 صباحا رياد قاشمي(Riyady Qassimy) قال:
الرد: انا لا اعرف اللغة التركية، لكنني سأحظى بالترجمة بواسطة الكمبيوتر:شكرا لقبولك صداقتي،وثق بأني صديق حقيقي، واني لن اؤذيك..
Última validación o corrección por overkiller - 20 Julio 2007 15:59