Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Арабский - I don't know the Turkish language

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийАнглийскийАрабский

Категория Повседневность - Культура

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
I don't know the Turkish language
Tекст
Добавлено molary
Язык, с которого нужно перевести: Английский Перевод сделан kafetzou

Re: I don't know the Turkish language, but I'll have the computer translate for me:

yasemin from istanbul how are you thank you so much for inviting me
---------------------
On 7/10/2007 10:43:00 AM RiyadyQassimy said:

I don't know the Turkish language, but I'll have the computer translate for me: Thank you for accepting my friendship, trust that I am a genuine and true friend, and I will not do you any harm..
Комментарии для переводчика
NOTE: This is just a guess - the Turkish original is written by someone who doesn't speak Turkish very well (or by a computer, as he said), so the syntax is completely wrong and mixed up.

Статус
لا اعرف اللغة التركية
Перевод
Арабский

Перевод сделан beso-csk
Язык, на который нужно перевести: Арабский

الرد: انا لا اعرف اللغة التركية، لكنني سأحظى بالترجمة بواسطة الكمبيوتر
ياسمين من اسطنببول كيف حالك اشكرك كثيرا لدعوتي
-------
في 7/10/2007 صباحا رياد قاشمي(Riyady Qassimy) قال:
الرد: انا لا اعرف اللغة التركية، لكنني سأحظى بالترجمة بواسطة الكمبيوتر:شكرا لقبولك صداقتي،وثق بأني صديق حقيقي، واني لن اؤذيك..
Последнее изменение было внесено пользователем overkiller - 20 Июль 2007 15:59