Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Italiano-Ucraniano - È ingrato, lo veggio, ma siede nel soglio
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Poesia
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
È ingrato, lo veggio, ma siede nel soglio
Texto
Enviado por
Stelllina
Idioma de origem: Italiano
È ingrato, lo veggio, ma siede nel soglio
Notas sobre a tradução
<Bridge> translation "he's ingrateful, I see him, and he's sitting on the throne"</bridge>
The Italian version comes from Galuppi's "Adriano in Siria" (1760).(on pirulito's notification)
Título
Bridge
Tradução
Ucraniano
Traduzido por
soleil
Idioma alvo: Ucraniano
Він не вдÑчний, Ñ Ð±Ð°Ñ‡Ñƒ, але він Ñидить на троні.
Último validado ou editado por
ramarren
- 14 Março 2008 15:40