Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .


Traduccions finalitzades

Buscar
Idioma orígen
Idioma destí

Resultats 20981 - 21000 d'aproximadament 105991
<< Anterior••••• 550 •••• 950 ••• 1030 •• 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 •• 1070 ••• 1150 •••• 1550 ••••• 3550 ••••••Següent >>
198
Idioma orígen
Romanès Mi-e dor de tine...Abia aÅŸtept să te văd...
Mi-e dor de tine...Abia aştept să te văd mâine....Bună, ce mai faci? Mă gândeam la tine zilele astea şi mă întrebam de ce ai tu suflet aşa bun... Mi-ar plăcea să te cunosc mai bine, ai un suflet bun...Îţi doresc o seară frumoasă îngeraş mic......
thxx u so much if u cud translate it...

Edits done on notif. from MÃ¥ddie /pias 090903.

Traduccions finalitzades
Anglès I miss you...
30
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Turc randevuda bunlar yenir diye düşündüm
randevuda bunlar yenir diye düşündüm

Traduccions finalitzades
Polonès Na randce
154
Idioma orígen
Turc Nasıl geliyim derken o gün sana ...
Nasıl geliyim derken o gün sana kamerada gösterdiğim pasaportumdu,sadece vizem yok o da kolay!Fakat sen beni istemediğin halde önemsemezken nasıl yanına çağırırsın demeye çalışıyordum.

Traduccions finalitzades
Rus Nasıl geliyim derken o gün sana ...
404
Idioma orígen
Romanès Problematica democraÅ£iei ca fenomen ÅŸi a...
Problematica democraţiei ca fenomen şi a democratizării ca proces a fost şi rămîne una permanentă în ştiinţele politice, începînd cu Aristotel (fondatorul politologiei tradiţionalele) şi cu N. Machiavelli (fondatorul politologiei moderne) şi ajungînd la teoreticienii politici contemporani. Această dinamică în interpretarea problematicii date, împletită cu moştenirea liberală, a dus la configurarea, în lumea occidentală cu economie capitalistă, a experienţelor aşa-numitelor regimuri „liberal-democrate”.
un alineat dintr-un articol ştiinţific

Traduccions finalitzades
Rus Проблематика демократии как феномен и
60
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Turc stishok
Aslında giden degil,kalandır terkeden.Giden bu yüzden gitmiştir zaten...
perevedite pojalusta

Traduccions finalitzades
Rus В действительности...
96
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Turc Личное письмо 2
benden daha iyi sen çıknısın seni sewiyorum bide benim reklam yaptınmı oten sayfasına seni tüm kalbimden sewiyorum

Traduccions finalitzades
Rus О любви
423
Idioma orígen
Finès Kutsumme liitteessä olevat venäläiset henkilöt...
Viikoittainen työaika on 40h.
Työ (2009) on urakkapalkattua vaihdellen 0,82-1,10 Euro/kg + kesälomakorvaus 12,5 %.
Työntekijöille haetaan täällä lähdeverokortti, jonka mukaan ansioista 17 e/päivä on verovapaata ja ylimenevästä osasta lähdevero on 35%.
Muut pidätykset v.2009: TyEL 4% ja työttömyysvakuutusmaksu 0,2% yhteensä 5%). Asumismaksu 5 Eur/vrk.
Poimijat kuuluvat työntekijöinä tilamme tapaturmavakuutuksen.
Työsuhteen päättyessä työtekijä saa tarvittavat palkka - ja työtodistuksen tekemästään työstä.
Это приглашение на работу в Финляндию в нем описаны условия и оплата работы. Помогите, буду очень признателен. Спасибо

Traduccions finalitzades
Rus Приглашаем русских на работу, согласно нижепреведенному предложению.
388
Idioma orígen
Turc sana dün mesaj attım , nasıl sayfamı aktive...
sana dün mesaj attım , nasıl sayfamı aktive edecegini anlattım.Neden yapmadıgını bilmiyorum ama tekrar anlatıyorum.
Sayfada giris ve sifreye latin harfleri ile pelin87 yaz ve sayfama gir.Sayfanin yukarisinda aktive et diye bir yazi görüceksin , ona tikla ve orda sana sms göndermeni yaziyor, ben burdan gönderemedigim icin aktive edemiyorum ; çünkü beeline kullanmiyorum.
sana mail adresimi verdim fortuna8@hotmail.com
eger e mailin yoksa senin için alabilirim .
lütfen latin alfabeleri ile yazili olsun

Traduccions finalitzades
Rus как тебе активировать страницу
643
Idioma orígen
Turc Seninle karşılaştığım o an ...
Seninle karşılaştığım o an öylesine hoşlandimki senden,o günden beri aklimdan hiçbir zaman çıkmadın.Hislerimi beni yanlış anlayıp tepki göstermenden korktuğum için itiraf edemedim.Ama bir kaç gün önce daha fazla dayanamayıp haykırdım aşkımı sana.Tam sana kavuştum derken tekrar seni kaybetmeyi göze alamam.Ama senin hayatına girerek hayatını alt üst etmeye de hakkım yok.Bu yüzden senden özür diliyorum.Sen ailenle mutluysan,ben kendimi feda edip sensiz ve mutsuz yaşamaya hazırım.Sana asla kırgın değilim.Her ne olursa olsun sana aşkımı tekrar haykırmak istiyorum.Seni çok seviyorum.Ve nezaman istersen gel,kalbim ve kapım sana sonsuza dek açık diyorum.Sen benim bu hayatta başıma gelebilecek en güzel felaketimsin biliyorum.Lütfen Seni sevdigimi asla unutma.Mutluluklar
ELVEDA SEVGILIM

Traduccions finalitzades
Rus Прощай любимая
46
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Búlgar снежке
снежке, днес тичахме страхотно! аре утре по същия начин?

Traduccions finalitzades
Anglès Snejke
231
Idioma orígen
Portuguès brasiler SIMPLESMENTE Quantas vezes eu já fracassei...
SIMPLESMENTE
Quantas vezes eu já fracassei
Quantos bons momentos desprezei
Por pensar demais, por ouvir demais
Por não saber olhar a vida simplesmente
Dentro desse louco turbilhão
Cada um querendo ser melhor
É muito melhor se deixar ficar
Em tudo que você sentir
Simplesmente

Traduccions finalitzades
Anglès Simply
122
Idioma orígen
Portuguès brasiler SIMPLESMENTE-parte 2
E logo de manhã olhar bem dentro de você
Nas coisas como você vê
Duvidar então do que querem
Fazer você olhar, fazer você ouvir
Fazer você pensar.

Traduccions finalitzades
Anglès Simply - part 2
13
Idioma orígen
Grec Η ζωή είναι μικρή
Η ζωή είναι μικρή
LIFE IS SMALL
<edit> with small fonts, as we do not accept texts in caps anymore on cucumis</edit> (07/22/francky thanks to reggina's edit)

Traduccions finalitzades
Llatí Vita brevis est.
Búlgar животът е кратък
13
10Idioma orígen10
Grec Σ'αγαπώ αγάπη μου
Σ'αγαπώ αγάπη μου

Traduccions finalitzades
Turc Seni seviyorum aşkım
Portuguès brasiler Eu amo você, meu amor.
20
Idioma orígen
Grec Λατρεύω την αγάπη μου εγώ
Λατρεύω την αγάπη μου εγώ

Traduccions finalitzades
Portuguès brasiler eu me amo
<< Anterior••••• 550 •••• 950 ••• 1030 •• 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 •• 1070 ••• 1150 •••• 1550 ••••• 3550 ••••••Següent >>