| |
154 Idioma orígenLa petició d'aquesta traducció és "només el significat" geia sou magdalena o thanasis eimai pou irtha... geia sou magdalena o thanasis eimai pou irtha exthes sto magazi pou douleveis kai milisame pou eimai apo tsexia kai egw kai mou edwses to tilefono sou pote tha itheles na vrethoume na pame gia kafe Traduccions finalitzades Hello M. | |
26 Idioma orígenLa petició d'aquesta traducció és "només el significat" telika metakomizeis stin athina telika metakomizeis stin athina Admin's note : Please, when a text is not typed in its original alphabet/characters, submit it in "MEANING ONLY", thank you.
Here it gives : "τελικα μετακομιζεις στιν ατἱνα" Traduccions finalitzades Finally, you are moving to Athens. | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
10 Idioma orígenLa petició d'aquesta traducció és "només el significat" παντÏεψου με παντÏεψου με αν μποÏει καποιοσ να μου το μεταφÏασει στα τουÏκικα θα με χαÏοποιουσε ιδιαιτεÏα!ευχαÏιστω Ï€Ïοκαταβολικα για το χÏονο κ τη βοηθεια σας Traduccions finalitzades Evlen benimle | |
512 Idioma orígenLa petició d'aquesta traducció és "només el significat" Zur Enstehung der tönnernen Verkleidungsplatten... Zur Enstehung der tönnernen Verkleidungsplatten in Anatolien. Das Hauptmerkmal der phrygischen Felsfassaden, dass sie von allen anderen zeitgenössichen kleinasiatischen Felsdenkmaelern unterscheidet, ist der geometrische Dekor. Dieselbe Ornamentsprache haben die Schmuckelemente der glecihzeitigen phrygischen Terrakottafriese und auch die viel älteren Vasen des schönen Stilsâ€; so lautet die Ansicht von e.Akurgal über die motivische und zeitliche Identität der beiden bekannten architektonischen Schöpfungen von Phrygern, der Felsfassaden und der tönnernen Verkleidungsplatten. Diese Beziehungen sind schon früher bemerkt und in der Forschung immer wieder zitiert. Traduccions finalitzades Zur Enstehung der tönnernen Verkleidungsplatten... | |
234 Idioma orígenLa petició d'aquesta traducció és "només el significat" РЕПУБЛИКРБЪЛГÐРИЯ ÐÐЦИОÐÐЛЕРОСИГУРИТЕЛЕÐ... РЕПУБЛИКРБЪЛГÐРИЯ ÐÐЦИОÐÐЛЕРОСИГУРИТЕЛЕРИÐСТИТУТ
ЕГÐ: ########## ШÐФÐК По пациентÑка лиÑта на ÐЗОК за меÑец ÐПРИЛ 2009 година: Лицето не фигурира в пациентÑката лиÑта
СПРÐВКРКЪМ 16 ÐПРИЛ 2009 ГОДИÐÐ
ÐÑма данни за здравно оÑигурÑване за този ЕГÐ! ID no. masked /pias 090422. Traduccions finalitzades Bulgaristan Cumhuriyeti | |
| |
| |
| |
| |