Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Búlgar-Turc - РЕПУБЛИКА БЪЛГАРИЯ НАЦИОНАЛЕН ОСИГУРИТЕЛЕН...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: BúlgarTurc

Categoria Explicacions - Negocis / Treballs

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
РЕПУБЛИКА БЪЛГАРИЯ НАЦИОНАЛЕН ОСИГУРИТЕЛЕН...
Text
Enviat per MUSTAFASAFAK
Idioma orígen: Búlgar

РЕПУБЛИКА БЪЛГАРИЯ

НАЦИОНАЛЕН ОСИГУРИТЕЛЕН ИНСТИТУТ


ЕГН: ##########
ШАФАК

По пациентска листа на НЗОК за месец АПРИЛ 2009 година:

Лицето не фигурира в пациентската листа



СПРАВКА КЪМ 16 АПРИЛ 2009 ГОДИНА

Няма данни за здравно осигуряване за този ЕГН!
Notes sobre la traducció
ID no. masked /pias 090422.

Títol
Bulgaristan Cumhuriyeti
Traducció
Turc

Traduït per baranin
Idioma destí: Turc

Bulgaristan Cumhuriyeti
Ulusal Sosyal Güvenlik Kurumu

EGN: ##########
Åžafak

İlgi: Nisan 2009 dönemi Ulusal Sağlık Sigortası Fonu hasta listesi.

Kişi, hasta listesinde yer almamaktadır.


16 Nisan 2009 tarihine kadar yapılan yoklamada,

bu EGN (numarası) ile ilgili sağlık temini bilgisi yoktur.
Notes sobre la traducció
НЗОК = Национална здравноосигурителна каса
ЕГН = Единен Граждански Номер

Not: Sitenin kurallari geregi, cevirideki vatandaslik numarasi gizlenmistir.
Darrera validació o edició per FIGEN KIRCI - 22 Abril 2009 12:23





Darrer missatge

Autor
Missatge

22 Abril 2009 02:33

FIGEN KIRCI
Nombre de missatges: 2543
hallo, dear admin!
could you hide the numbers of 'ЕГН' in the source text, please! it is an identification number. already thanks!

22 Abril 2009 08:04

pias
Nombre de missatges: 8113
Done, thanks Figen

22 Abril 2009 11:36

FIGEN KIRCI
Nombre de missatges: 2543
thanks, dear Pia!