Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .


Traduccions finalitzades

Buscar
Idioma orígen
Idioma destí

Resultats 11821 - 11840 d'aproximadament 105991
<< Anterior••••• 92 •••• 492 ••• 572 •• 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 •• 612 ••• 692 •••• 1092 ••••• 3092 ••••••Següent >>
56
Idioma orígen
Anglès Hate is baggage. Life is too short to ...
Hate is baggage. Life is too short to be pissed off all the time..
To translators : There is more context in the discussion area (see Freya's posts and search results hereunder on this page)

Traduccions finalitzades
Hebreu שנאה
79
Idioma orígen
Anglès Solidier 1: We've found Kifahian ...
Soldier 1: We've found Kifahian terrorists. Eliminate all of them.

Soldiers: Affirmative.
"Kifahian" is a name ethnic group,they are persecuted by military.
Solidier is men in this situation.

Traduccions finalitzades
Hebreu השמדה
46
Idioma orígen
Suec Livet är inte de dagar som gått, utan de dagar man minns.
Livet är inte de dagar som gått, utan de dagar man minns.
Original-request: "livet är inte de dagar som gått utan de dagar man minns" /pias 100527.

Traduccions finalitzades
Anglès Life is not the days which passed except...
Llatí Vita dies quae transiverunt non est, sed dies quas meminimus.
Hebreu החיים
167
Idioma orígen
Anglès Dear lady can you hear the wind blow? and did you...
Dear lady can you hear the wind blow? and did you know
Your stairway lies on the whispering wind?
and as we wind on down the road
Our shadows taller that our soul
There walks a lady we all know

Traduccions finalitzades
Romanès Dragă doamnă, poÅ£i auzi vântul bătând? ÅŸi ÅŸtiai...
51
Idioma orígen
Anglès i want to be free of my doubts, of my fears and...
i want to be free of my doubts, of my fears and of my pains.
please, if you know something like this, please send to me. i want that to make a tattoo. thank you!

Traduccions finalitzades
Llatí Volo carere dubiis meis, metibus meis ...
Portuguès brasiler Eu quero ficar livre das minhas dúvidas, dos meus medos e das minhas dores.
351
Idioma orígen
Turc belalimYine hasretli bir ...
belalim
Yine hasretli bir güne
Giriyorum hayalinle
Aklımdan çıkmıyorsun belalım
Sensiz geçen akşamlarda
Yine başım belalarda
Mutlumusun oralarda belalım

Belalım
Yaban çiçeğim
Belalım
Aşkım gerçeğim
Belalım
Tek sevdiceÄŸim
Belalım ah... yaralım

Sevdiğim dert ortağımsın
Hazanımsın baharımsın sen benim tek varlığımsın
Belalım

Sensiz geçen akşamlarda
Yine başım belalarda
Mutlumusun oralarda
Belalım
chanson tur de mahsun kirmizigul

Traduccions finalitzades
Francès Ma petite tourmente
461
Idioma orígen
Turc Ne telefona gidiyor elim Ne farkındayım günün...
Ne telefona gidiyor elim
Ne farkındayım günün güneşin
Heryanım nazlı gülüşün, gül yüzün
Görmez oldum senden başka
Hiçbirşeyi iki gözüm

Ki ben
Ne yol ne iz bilmiyorum

Sanki liseliyim toyum
Seviyorum sonunda itiraf ediyorum
O kadar temiz ve sahi
Öpmeye bile kıyamıyorum

Ki ben…

Neredeyse inanmazdım
Aşk tenlerin seçimiydi
Geçici ateşiydi
Gelip vurdu tam hedeften
Bu saatten sonra olacak iÅŸ miydi?

İnansaydım yanar mıydım?
Kalır mıydım savunmasız, çaresiz çocuk gibi
Tatmasaydım o zamanda
Yaşamış sayar mıydım kendimi adam gibi

Traduccions finalitzades
Francès Poème
60
Idioma orígen
Francès Vous n'avez pas de compte? ...
Vous n'avez pas de compte? Rejoignez-nous! Vous avez perdu votre mot de passe?
portugues brasileiro

Traduccions finalitzades
Portuguès brasiler Você não tem uma conta?
27
Idioma orígen
Anglès I hear it's such a long way down
I hear it's such a long way down

Traduccions finalitzades
Turc uzun bir yol
91
Idioma orígen
Anglès She even had us chasing ghosts
She even had us chasing ghosts that placed her at X, supposedly preparing to move on Y and then strike at Z.
I ask English experts to make me a favour and explain in the comments the following things:

1. What does mean the phrase "she had us" and how this can be said in other words? Is this the same as "she forced us"?

2. Is the phrase "to chase the ghosts" a kind of phraseologism or it is used in the strict meaning?

3. Finally, how whole this sentence should be understood?

Traduccions finalitzades
Rus Перевод)
Turc çeviri
62
Idioma orígen
Francès Je t'aime mon bébé , et ça pour toujours. Nous...
Je t'aime mon bébé , et ça pour toujours. Nous deux, c'est à la vie à la mort .
<edit> added "c'est" to the last proposition, in order to let this request be acceptable to translation</edit>(05/18/francky)

Traduccions finalitzades
Polonès Kocham CiÄ™, moje dziecko, na zawsze. Nas dwoje na caÅ‚e życie aż do Å›mierci.
268
Idioma orígen
Francès a) En mars quandi il fait beau, prends ton...
a) En mars quand il fait beau, prends ton manteau
b) Juin bien fleuri, vrai paradis
c) En mai, fais ce qu'il te plaît
d) Pluie de juillet, eau en janvier
e) À la Saint Séverin, la neige est en chemin
f) Juillet sans orage, famine au village
g) Un mois de janvier sans gelée, n'amène pas une bonne année
h) En avril, ne te découvre pas d'un fil
Mam prośbę by tłumaczenia nie było dosłowne, ale logiczne, gdyż dosłowne nie mają żadnego sensu. Chciałabym by miały taką formę, abym mogła znaleźć ich polskie odpowiedniki. Z góry dziękuję

<edit>"quandi" with "quand", "julliet" with "juillet", "à" with "À"</edit>(03/16/francky)

Traduccions finalitzades
Polonès W marcu jak jest Å‚adnie, weź swój...
142
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Italià Questo è un giorno meraviglioso perchè è nata una...
Questo è un giorno meraviglioso perchè è nata una stella, la persona che amo e alla quale voglio tanto bene.
Buon compleanno pricipessa mia....tu sei la luce dei miei occhi....

Traduccions finalitzades
Romanès Este o zi minunatÇŽ, pentru cÇŽ o stea s-a nÇŽscut...
124
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Italià Non ho mai visto un nasino bello come il tuo...
Non ho mai visto un nasino bello come il tuo, non mai visto occhi belli come i tuoi, un bacio pieno d'amore alla stella che brilla nel cielo del mio cuore.

Traduccions finalitzades
Romanès Nu am văzut niciodată...
54
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Romanès Am vrut să fac un gest frumos să te ...
Am vrut să fac un gest frumos, să te ajut, dar tu mă iei la mişto...
Brev från en vän

Before edit:
Am Vrut sa fac un gest frumos sa te ajut dar tu ma iei la misto...

Traduccions finalitzades
Suec Jag ville vara vänlig, jag ville...
109
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Anglès Tensile tests with adhesive
The strength of the bond between a plasma-sprayed coating and the substrate is extremely important for most coating applications.

Traduccions finalitzades
Turc Püskürtmeli plazma
111
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Anglès It primarily consists of some custom macros that...
It primarily consists of some custom macros that I have played around with; they are based off the example macros provided in game.
US

Traduccions finalitzades
Turc Oyunda verilen örnek makrolardan baz alınmış
399
Idioma orígen
Anglès HCV
Data obtained from testing persons at increased risk or low risk for HCV infection suggest that repeatedly reactive specimens with high absorbance values are more likely to demonstrate the presence of anti-HCV in supplemental testing.... The positive control in the test kit is not to be used to quantitate assay sensitivity but to verify that the test kit components are capable of detecting a reactive specimen provided the test procedure has been strictly adhered to.

Traduccions finalitzades
Turc HCV
41
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Albanès Kush,si jeni dhe si po kaloni, a keni diqka te re ?
Kush,si jeni dhe si po kaloni, a keni diqka te re ?
american english please

Traduccions finalitzades
Anglès Cousin,How are you, and how are you ...
<< Anterior••••• 92 •••• 492 ••• 572 •• 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 •• 612 ••• 692 •••• 1092 ••••• 3092 ••••••Següent >>