Traducció - Francès-Polonès - Je t'aime mon bébé , et ça pour toujours. Nous...Estat actual Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:  
Categoria Vida quotidiana | Je t'aime mon bébé , et ça pour toujours. Nous... | | Idioma orígen: Francès
Je t'aime mon bébé , et ça pour toujours. Nous deux, c'est à la vie à la mort . | | <edit> added "c'est" to the last proposition, in order to let this request be acceptable to translation</edit>(05/18/francky) |
|
| Kocham CiÄ™, moje dziecko, na zawsze. Nas dwoje na caÅ‚e życie aż do Å›mierci. | | Idioma destí: Polonès
Kocham Cię, moje dziecko, na zawsze. Nas dwoje na całe życie aż do śmierci. |
|
Darrera validació o edició per Edyta223 - 5 Juny 2010 23:03
|