Traducció - Hebreu-Romanès - תמצית ×¨×™×©×•× ×ž×ž×¨×©× ×”×וכלוסין ×ישור בקשה לעיון...Estat actual Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
| תמצית ×¨×™×©×•× ×ž×ž×¨×©× ×”×וכלוסין ×ישור בקשה לעיון... | | Idioma orígen: Hebreu
תמצית ×¨×™×©×•× ×ž×ž×¨×©× ×”×וכלוסין
×ישור בקשה לעיון ×‘×¨×™×©×•×ž×™× ×”×ž× ×•×”×œ×™× ×‘×ž×גר המשטרה |
|
| Listă succintă de la (biroul de) recesământ | TraduccióRomanès Traduït per Lau1638 | Idioma destí: Romanès
Solicitarea de aprobare pentru consultarea listelor de evidenţă administrate în repertoriul poliţiei. |
|
Darrera validació o edició per azitrad - 16 Maig 2008 07:42
Darrer missatge | | | | | 15 Maig 2008 14:44 | | | Bună, Lau,
Ca să pot evalua traducerea ta în română, mă poţi ajuta cu o variantă în engleză?
Mersi mult
| | | 15 Maig 2008 19:17 | | | "A condenced list from the census registration.
×ישור בקשה לעיון ×‘×¨×™×©×•×ž×™× ×”×ž× ×•×”×œ×™× ×‘×ž×גר המשטרה
Permission request (or alternatly a request for permission) to (scrutinize or reference) the lists (managed or administrated) by the police repository."
Asta e o varianta pe care am gasit-o si eu in engleza... textul in ebraica e cam confuz... oricum mi-am dat silinta (nu le prea am cu limbajul legal).
Bafta la tradus
|
|
|