Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Ivrito-Rumunų - תמצית רישום ממרשם האוכלוסין אישור בקשה לעיון...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: IvritoRumunų

Pavadinimas
תמצית רישום ממרשם האוכלוסין אישור בקשה לעיון...
Tekstas
Pateikta mdane1970
Originalo kalba: Ivrito

תמצית רישום ממרשם האוכלוסין

אישור בקשה לעיון ברישומים המנוהלים במאגר המשטרה

Pavadinimas
Listă succintă de la (biroul de) recesământ
Vertimas
Rumunų

Išvertė Lau1638
Kalba, į kurią verčiama: Rumunų

Solicitarea de aprobare pentru consultarea listelor de evidenţă administrate în repertoriul poliţiei.
Validated by azitrad - 16 gegužė 2008 07:42





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

15 gegužė 2008 14:44

azitrad
Žinučių kiekis: 970
Bună, Lau,

Ca să pot evalua traducerea ta în română, mă poţi ajuta cu o variantă în engleză?

Mersi mult


15 gegužė 2008 19:17

Lau1638
Žinučių kiekis: 7
"A condenced list from the census registration.
אישור בקשה לעיון ברישומים המנוהלים במאגר המשטרה

Permission request (or alternatly a request for permission) to (scrutinize or reference) the lists (managed or administrated) by the police repository."

Asta e o varianta pe care am gasit-o si eu in engleza... textul in ebraica e cam confuz... oricum mi-am dat silinta (nu le prea am cu limbajul legal).

Bafta la tradus