Traducerea - Ebraicã-Română - תמצית ×¨×™×©×•× ×ž×ž×¨×©× ×”×וכלוסין ×ישור בקשה לעיון...Status actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
| תמצית ×¨×™×©×•× ×ž×ž×¨×©× ×”×וכלוסין ×ישור בקשה לעיון... | | Limba sursă: Ebraicã
תמצית ×¨×™×©×•× ×ž×ž×¨×©× ×”×וכלוסין
×ישור בקשה לעיון ×‘×¨×™×©×•×ž×™× ×”×ž× ×•×”×œ×™× ×‘×ž×גר המשטרה |
|
| Listă succintă de la (biroul de) recesământ | | Limba ţintă: Română
Solicitarea de aprobare pentru consultarea listelor de evidenţă administrate în repertoriul poliţiei. |
|
Validat sau editat ultima dată de către azitrad - 16 Mai 2008 07:42
Ultimele mesaje | | | | | 15 Mai 2008 14:44 | | azitradNumărul mesajelor scrise: 970 | Bună, Lau,
Ca să pot evalua traducerea ta în română, mă poţi ajuta cu o variantă în engleză?
Mersi mult
| | | 15 Mai 2008 19:17 | | | "A condenced list from the census registration.
×ישור בקשה לעיון ×‘×¨×™×©×•×ž×™× ×”×ž× ×•×”×œ×™× ×‘×ž×גר המשטרה
Permission request (or alternatly a request for permission) to (scrutinize or reference) the lists (managed or administrated) by the police repository."
Asta e o varianta pe care am gasit-o si eu in engleza... textul in ebraica e cam confuz... oricum mi-am dat silinta (nu le prea am cu limbajul legal).
Bafta la tradus
|
|
|