Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Italià-Polonès - Ciao Nicol. Questo è il tuo diario. Solo tuo,...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: ItaliàPolonès

Categoria Vida quotidiana

Títol
Ciao Nicol. Questo è il tuo diario. Solo tuo,...
Text
Enviat per paolo.desole
Idioma orígen: Italià

Ciao Nicol. Questo è il tuo diario. Solo tuo, Scrivi quando vuoi quello che senti dentro il tuo cuore. Buone Feste. Spero di conoscerti presto. Ciao. Paolo da Italia

Títol
Czesc Nicol.To jest twoj dziennik.Tylko twoj,...
Traducció
Polonès

Traduït per annajantas
Idioma destí: Polonès

cześć Nicol. To jest Twój dziennik.Tylko Twój,
Napisz kiedy chcesz tego, co czujesz w środku twego serca.Wesołych Świat.Mam nadzieje poznać Cię szybko. Cześć. Paolo z Włoch.
Darrera validació o edició per bonta - 28 Febrer 2008 19:43





Darrer missatge

Autor
Missatge

28 Gener 2008 17:52

Angelus
Nombre de missatges: 1227
Where are the Polish accents, Annajantas?