Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Suec-Danès - 100 st keratin vax slingor i guld röd Nr 17. 50...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: SuecAnglèsNoruecDanès

Categoria Negocis / Treballs

Títol
100 st keratin vax slingor i guld röd Nr 17. 50...
Text
Enviat per jirevall
Idioma orígen: Suec

100 st keratin vax slingor i guld röd Nr 17. 50 cm långt rakt hår. Pris otroligt 950 kr super kvalitet

Äkta 100 % remy kvalitet

Títol
HÃ¥r-extensions
Traducció
Danès

Traduït per svennebus
Idioma destí: Danès

100 stk. Keratin hår-extensions i guld rød nr. 17. 50 cm langt glat hår. Utrolig pris 950 kr. super kvalitet.

Ægte 100% Remy kvalitet.
Darrera validació o edició per Anita_Luciano - 21 Gener 2008 13:55





Darrer missatge

Autor
Missatge

21 Gener 2008 13:02

Anita_Luciano
Nombre de missatges: 1670
Skal der ikke stå noget med "voks" ? (Keratin voks hår-extensions, for eksempel)

21 Gener 2008 13:19

svennebus
Nombre de missatges: 55
Hej Anita,
jeg har kigget lidt rundt i reklamerne. Jeg ved ikke hvorfor, at man i DK kun siger 'Keratin-extension'. Keratin er i sig selv en voks-art, som binder eget hår sammen med extensions ved hjælp af et krøllejern. Det kan være, at de er bange for, at *Keratin-voks' lyder lidt klistret :-) Svend

21 Gener 2008 13:55

Anita_Luciano
Nombre de missatges: 1670
ah ok, fint nok! Tja, det er nok for klistret :-)