Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Zweeds-Deens - 100 st keratin vax slingor i guld röd Nr 17. 50...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: ZweedsEngelsNoorsDeens

Categorie Bedrijf/Banen

Titel
100 st keratin vax slingor i guld röd Nr 17. 50...
Tekst
Opgestuurd door jirevall
Uitgangs-taal: Zweeds

100 st keratin vax slingor i guld röd Nr 17. 50 cm långt rakt hår. Pris otroligt 950 kr super kvalitet

Äkta 100 % remy kvalitet

Titel
HÃ¥r-extensions
Vertaling
Deens

Vertaald door svennebus
Doel-taal: Deens

100 stk. Keratin hår-extensions i guld rød nr. 17. 50 cm langt glat hår. Utrolig pris 950 kr. super kvalitet.

Ægte 100% Remy kvalitet.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Anita_Luciano - 21 januari 2008 13:55





Laatste bericht

Auteur
Bericht

21 januari 2008 13:02

Anita_Luciano
Aantal berichten: 1670
Skal der ikke stå noget med "voks" ? (Keratin voks hår-extensions, for eksempel)

21 januari 2008 13:19

svennebus
Aantal berichten: 55
Hej Anita,
jeg har kigget lidt rundt i reklamerne. Jeg ved ikke hvorfor, at man i DK kun siger 'Keratin-extension'. Keratin er i sig selv en voks-art, som binder eget hår sammen med extensions ved hjælp af et krøllejern. Det kan være, at de er bange for, at *Keratin-voks' lyder lidt klistret :-) Svend

21 januari 2008 13:55

Anita_Luciano
Aantal berichten: 1670
ah ok, fint nok! Tja, det er nok for klistret :-)