Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Suec-Italià - Min älskade, det blir sÃ¥ tomt i vÃ¥rt hem utan...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: SuecItalià

Categoria Escriptura lliure - Amor / Amistat

Títol
Min älskade, det blir så tomt i vårt hem utan...
Text
Enviat per HelenaGordon
Idioma orígen: Suec

Min älskade, det har aldrig funnits någon som du. Aldrig har någon kunnat göra mig så glad, aldrig har någon kunnat göra mig så arg. Aldrig har jag gråtit mer för någon annan, aldrig har jag älskat någon så som Jag Älskar Dig.
Du och barnen är hela mitt liv!
Din för evigt ...

Títol
Amore mio
Traducció
Italià

Traduït per pirulito
Idioma destí: Italià

Amore mio, non ho mai incontrato nessuno come te. Nessuno ha mai potuto rendermi così felice, nessuno ha mai potuto farmi arrabbiare così tanto. Non ho mai pianto così tanto per nessun altro, non ho mai amato nessuno come amo te.
Tu e i bambini siete tutta la mia vita!
Tua per sempre...
Notes sobre la traducció
Alternativ översättning: "nessuno è mai stato come te" (det har aldrig funnits någon som du).
Darrera validació o edició per Xini - 29 Març 2008 13:37