Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Anglès-Portuguès brasiler - bitaro

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: RomanèsAnglèsPortuguès brasiler

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
bitaro
Text
Enviat per florzinha_44
Idioma orígen: Anglès Traduït per Oana F.

Are you waiting for Getzu to go off line??? what can I say…if you like (him)…
Notes sobre la traducció
I suppose “getzu” is a nickname, otherwise, even if Romanian is my mother tongue, I really don’t understand the meaning
--------------------------------------------------
alternative translation (as the text is unclear) :
"Are you waiting for Getzu to get out? Now, what can I say, if you like him (or it...) "

it is the best we can do with so few context and a Romanian text which is at the borderline to be removed. 03/03/francky

Títol
bitaro
Traducció
Portuguès brasiler

Traduït per Diego_Kovags
Idioma destí: Portuguès brasiler

Você está esperando que Getzu fique offline?????? O que posso dizer se você gosta dele?
Darrera validació o edició per casper tavernello - 3 Abril 2008 23:38