Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-브라질 포르투갈어 - bitaro

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 루마니아어영어브라질 포르투갈어

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
bitaro
본문
florzinha_44에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어 Oana F.에 의해서 번역되어짐

Are you waiting for Getzu to go off line??? what can I say…if you like (him)…
이 번역물에 관한 주의사항
I suppose “getzu” is a nickname, otherwise, even if Romanian is my mother tongue, I really don’t understand the meaning
--------------------------------------------------
alternative translation (as the text is unclear) :
"Are you waiting for Getzu to get out? Now, what can I say, if you like him (or it...) "

it is the best we can do with so few context and a Romanian text which is at the borderline to be removed. 03/03/francky

제목
bitaro
번역
브라질 포르투갈어

Diego_Kovags에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 브라질 포르투갈어

Você está esperando que Getzu fique offline?????? O que posso dizer se você gosta dele?
casper tavernello에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 4월 3일 23:38