Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -ブラジルのポルトガル語 - bitaro

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ルーマニア語英語 ブラジルのポルトガル語

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
bitaro
テキスト
florzinha_44様が投稿しました
原稿の言語: 英語 Oana F.様が翻訳しました

Are you waiting for Getzu to go off line??? what can I say…if you like (him)…
翻訳についてのコメント
I suppose “getzu” is a nickname, otherwise, even if Romanian is my mother tongue, I really don’t understand the meaning
--------------------------------------------------
alternative translation (as the text is unclear) :
"Are you waiting for Getzu to get out? Now, what can I say, if you like him (or it...) "

it is the best we can do with so few context and a Romanian text which is at the borderline to be removed. 03/03/francky

タイトル
bitaro
翻訳
ブラジルのポルトガル語

Diego_Kovags様が翻訳しました
翻訳の言語: ブラジルのポルトガル語

Você está esperando que Getzu fique offline?????? O que posso dizer se você gosta dele?
最終承認・編集者 casper tavernello - 2008年 4月 3日 23:38