Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-پرتغالی برزیل - bitaro

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: رومانیاییانگلیسیپرتغالی برزیل

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
bitaro
متن
florzinha_44 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی Oana F. ترجمه شده توسط

Are you waiting for Getzu to go off line??? what can I say…if you like (him)…
ملاحظاتی درباره ترجمه
I suppose “getzu” is a nickname, otherwise, even if Romanian is my mother tongue, I really don’t understand the meaning
--------------------------------------------------
alternative translation (as the text is unclear) :
"Are you waiting for Getzu to get out? Now, what can I say, if you like him (or it...) "

it is the best we can do with so few context and a Romanian text which is at the borderline to be removed. 03/03/francky

عنوان
bitaro
ترجمه
پرتغالی برزیل

Diego_Kovags ترجمه شده توسط
زبان مقصد: پرتغالی برزیل

Você está esperando que Getzu fique offline?????? O que posso dizer se você gosta dele?
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط casper tavernello - 3 آوریل 2008 23:38