Traducció - Polonès-Suec - "pozwul byc mi ta osoba ktora nazywasz...Estat actual Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: ![Polonès](../images/lang/btnflag_pl.gif) ![Suec](../images/flag_sw.gif)
![](../images/note.gif) La petició d'aquesta traducció és "només el significat" | "pozwul byc mi ta osoba ktora nazywasz... | | Idioma orígen: Polonès
"pozwul byc mi ta osoba ktora nazywasz "kochanie"...zostan po mojej stronie..." | | |
|
| LÃ¥t mig vara den personen som du kallar älskling, stanna vid min sida | TraduccióSuec Traduït per donkey | Idioma destí: Suec
Låt mig vara den personen som du kallar älskling, stanna vid min sida |
|
Darrera validació o edició per Piagabriella - 1 Juny 2008 00:25
|