Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Polacco-Svedese - "pozwul byc mi ta osoba ktora nazywasz...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
"pozwul byc mi ta osoba ktora nazywasz...
Testo
Aggiunto da
fagerberget
Lingua originale: Polacco
"pozwul byc mi ta osoba ktora nazywasz "kochanie"...zostan po mojej stronie..."
Note sulla traduzione
vill
Titolo
Låt mig vara den personen som du kallar älskling, stanna vid min sida
Traduzione
Svedese
Tradotto da
donkey
Lingua di destinazione: Svedese
Låt mig vara den personen som du kallar älskling, stanna vid min sida
Ultima convalida o modifica di
Piagabriella
- 1 Giugno 2008 00:25