Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Polonais-Suédois - "pozwul byc mi ta osoba ktora nazywasz...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
"pozwul byc mi ta osoba ktora nazywasz...
Texte
Proposé par
fagerberget
Langue de départ: Polonais
"pozwul byc mi ta osoba ktora nazywasz "kochanie"...zostan po mojej stronie..."
Commentaires pour la traduction
vill
Titre
Låt mig vara den personen som du kallar älskling, stanna vid min sida
Traduction
Suédois
Traduit par
donkey
Langue d'arrivée: Suédois
Låt mig vara den personen som du kallar älskling, stanna vid min sida
Dernière édition ou validation par
Piagabriella
- 1 Juin 2008 00:25