Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Romanès-Alemany - Vă mulÅ£umesc pentru cuvintele frumoase

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: RomanèsAlemany

Categoria Carta / E-mail

Títol
Vă mulţumesc pentru cuvintele frumoase
Text
Enviat per Nesquik
Idioma orígen: Romanès

Vă mulţumesc pentru cuvintele frumoase.Sper din tot sufletul că atunci când îmi veţi mai scrie să aveţi veşti bune.
Eu voi studia în continuare şi nu pot decât să vă mulţumesc pentru amabilitatea de a vorbi cu mine. Să ne auzim cu bine!

Cu respect,



Títol
Danksagung in Briefform
Traducció
Alemany

Traduït per jufie20
Idioma destí: Alemany

Ich danke Ihnen für die schönen Worte. Von ganzem Herzen hoffe ich, dass Ihr dann, wenn Ihr mir wieder schreibt, dass Ihr gute Nachrichten habt. Ich will weiter studieren und kann Ihnen nur danken für Ihre Liebenswürdigkeit mit mir gesprochen zu haben. Auf Wiederhören. Alles Gute
Hochachtungsvoll
Darrera validació o edició per italo07 - 10 Gener 2009 11:44





Darrer missatge

Autor
Missatge

10 Octubre 2008 22:48

alexandra_sweetie
Nombre de missatges: 2
Ich hoffe vom ganzem Herzen,dass wenn Ihr mir nachstes mal schreibt, Ihr gute Neuigkeiten haben werdet.