Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Romence-Almanca - Vă mulÅ£umesc pentru cuvintele frumoase

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: RomenceAlmanca

Kategori Mektup / Elektronik posta

Başlık
Vă mulţumesc pentru cuvintele frumoase
Metin
Öneri Nesquik
Kaynak dil: Romence

Vă mulţumesc pentru cuvintele frumoase.Sper din tot sufletul că atunci când îmi veţi mai scrie să aveţi veşti bune.
Eu voi studia în continuare şi nu pot decât să vă mulţumesc pentru amabilitatea de a vorbi cu mine. Să ne auzim cu bine!

Cu respect,



Başlık
Danksagung in Briefform
Tercüme
Almanca

Çeviri jufie20
Hedef dil: Almanca

Ich danke Ihnen für die schönen Worte. Von ganzem Herzen hoffe ich, dass Ihr dann, wenn Ihr mir wieder schreibt, dass Ihr gute Nachrichten habt. Ich will weiter studieren und kann Ihnen nur danken für Ihre Liebenswürdigkeit mit mir gesprochen zu haben. Auf Wiederhören. Alles Gute
Hochachtungsvoll
En son italo07 tarafından onaylandı - 10 Ocak 2009 11:44





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

10 Ekim 2008 22:48

alexandra_sweetie
Mesaj Sayısı: 2
Ich hoffe vom ganzem Herzen,dass wenn Ihr mir nachstes mal schreibt, Ihr gute Neuigkeiten haben werdet.