Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Roumain-Allemand - Vă mulţumesc pentru cuvintele frumoase

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: RoumainAllemand

Catégorie Lettre / Email

Titre
Vă mulţumesc pentru cuvintele frumoase
Texte
Proposé par Nesquik
Langue de départ: Roumain

Vă mulţumesc pentru cuvintele frumoase.Sper din tot sufletul că atunci când îmi veţi mai scrie să aveţi veşti bune.
Eu voi studia în continuare şi nu pot decât să vă mulţumesc pentru amabilitatea de a vorbi cu mine. Să ne auzim cu bine!

Cu respect,



Titre
Danksagung in Briefform
Traduction
Allemand

Traduit par jufie20
Langue d'arrivée: Allemand

Ich danke Ihnen für die schönen Worte. Von ganzem Herzen hoffe ich, dass Ihr dann, wenn Ihr mir wieder schreibt, dass Ihr gute Nachrichten habt. Ich will weiter studieren und kann Ihnen nur danken für Ihre Liebenswürdigkeit mit mir gesprochen zu haben. Auf Wiederhören. Alles Gute
Hochachtungsvoll
Dernière édition ou validation par italo07 - 10 Janvier 2009 11:44





Derniers messages

Auteur
Message

10 Octobre 2008 22:48

alexandra_sweetie
Nombre de messages: 2
Ich hoffe vom ganzem Herzen,dass wenn Ihr mir nachstes mal schreibt, Ihr gute Neuigkeiten haben werdet.