Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Roemeens-Duits - Vă mulţumesc pentru cuvintele frumoase

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: RoemeensDuits

Categorie Brief/E-Mail

Titel
Vă mulţumesc pentru cuvintele frumoase
Tekst
Opgestuurd door Nesquik
Uitgangs-taal: Roemeens

Vă mulţumesc pentru cuvintele frumoase.Sper din tot sufletul că atunci când îmi veţi mai scrie să aveţi veşti bune.
Eu voi studia în continuare şi nu pot decât să vă mulţumesc pentru amabilitatea de a vorbi cu mine. Să ne auzim cu bine!

Cu respect,



Titel
Danksagung in Briefform
Vertaling
Duits

Vertaald door jufie20
Doel-taal: Duits

Ich danke Ihnen für die schönen Worte. Von ganzem Herzen hoffe ich, dass Ihr dann, wenn Ihr mir wieder schreibt, dass Ihr gute Nachrichten habt. Ich will weiter studieren und kann Ihnen nur danken für Ihre Liebenswürdigkeit mit mir gesprochen zu haben. Auf Wiederhören. Alles Gute
Hochachtungsvoll
Laatst goedgekeurd of bewerkt door italo07 - 10 januari 2009 11:44





Laatste bericht

Auteur
Bericht

10 oktober 2008 22:48

alexandra_sweetie
Aantal berichten: 2
Ich hoffe vom ganzem Herzen,dass wenn Ihr mir nachstes mal schreibt, Ihr gute Neuigkeiten haben werdet.