Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Portuguès-Anglès - Amor Eterno.!

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: PortuguèsAnglès

Títol
Amor Eterno.!
Text
Enviat per Bruno Victor!
Idioma orígen: Portuguès

Pro dentro e por fora,você é muito brilhante,
Inspirado em você,foi criado o diamante
Seus carinhos me alucinam,
Em seu corpo até me perco,
Me acho em sua boca,
E o amor se faz perfeito,
Eu pareço um poeta? Poeta nao sou,
Sou um homen imbrigado por seus goles de amor,
Eu me fiz uma abelha,
E fui buscar na linda flor,
As mais belas palavras desses versos de amor.!
Tudo pra você.!
Você nasceu pra mim,eu nasci pra você,
Eterno amor e sempre assim,
Que tem que ser.!
Notes sobre la traducció
EUA

Títol
You are really bright on the inside and outside
Traducció
Anglès

Traduït per lilian canale
Idioma destí: Anglès

You are really bright on the inside and outside
Inspired by you, diamond was created
Your cuddles fascinate me,
In your body I even get lost
I found myself in your mouth
And love becomes perfect
Do I seem to be a poet? A poet, I am not,
I am a man drunk by your gulps of love,
I turned in a bee
And searched in a beautiful flower
For the prettiest words of these verses of love!
All for you!
You were born to me, I was born for you,
Eternal love and always that way,
It has to be.
Notes sobre la traducció
Hard to get better rhyme, I'm sorry.
Darrera validació o edició per Francky5591 - 30 Setembre 2008 17:14