Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - برتغاليّ -انجليزي - Amor Eterno.!

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: برتغاليّ انجليزي

عنوان
Amor Eterno.!
نص
إقترحت من طرف Bruno Victor!
لغة مصدر: برتغاليّ

Pro dentro e por fora,você é muito brilhante,
Inspirado em você,foi criado o diamante
Seus carinhos me alucinam,
Em seu corpo até me perco,
Me acho em sua boca,
E o amor se faz perfeito,
Eu pareço um poeta? Poeta nao sou,
Sou um homen imbrigado por seus goles de amor,
Eu me fiz uma abelha,
E fui buscar na linda flor,
As mais belas palavras desses versos de amor.!
Tudo pra você.!
Você nasceu pra mim,eu nasci pra você,
Eterno amor e sempre assim,
Que tem que ser.!
ملاحظات حول الترجمة
EUA

عنوان
You are really bright on the inside and outside
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف lilian canale
لغة الهدف: انجليزي

You are really bright on the inside and outside
Inspired by you, diamond was created
Your cuddles fascinate me,
In your body I even get lost
I found myself in your mouth
And love becomes perfect
Do I seem to be a poet? A poet, I am not,
I am a man drunk by your gulps of love,
I turned in a bee
And searched in a beautiful flower
For the prettiest words of these verses of love!
All for you!
You were born to me, I was born for you,
Eternal love and always that way,
It has to be.
ملاحظات حول الترجمة
Hard to get better rhyme, I'm sorry.
آخر تصديق أو تحرير من طرف Francky5591 - 30 أيلول 2008 17:14