Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Anglès-Grec - Longing is the greatest proof that the past was worthwhile.
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Frase
Títol
Longing is the greatest proof that the past was worthwhile.
Text
Enviat per
carolcoimbras
Idioma orígen: Anglès Traduït per
lilian canale
Longing is the greatest proof that the past was worthwhile.
Títol
Η νοσταλγία είναι η μεγαλÏτεÏη απόδειξη οτι το παÏελθόν ήταν που άξιζε τον κόπο.
Traducció
Grec
Traduït per
mingtr
Idioma destí: Grec
Η νοσταλγία είναι η μεγαλÏτεÏη απόδειξη οτι το παÏελθόν ήταν που άξιζε τον κόπο.
Notes sobre la traducció
longing=μεγάλη επιθυμία, το άχτι, πόθος.I can not think what "longing" also can mean! If someone knows, please, let me know! :)
Darrera validació o edició per
irini
- 4 Desembre 2008 17:40
Darrer missatge
Autor
Missatge
29 Novembre 2008 15:29
sofibu
Nombre de missatges: 109
mingtr η λÎξη saudade (από το ποÏτογαλικό κείμενο) μεταφÏάζεται και ως νοσταλγία,εκτός από λαχτάÏα, πόθο κλπ. Îομίζω ότι στο συγκεκÏιμÎνο κείμενο ταιÏιάζει όντως καλÏτεÏα η λÎξη νοσταλγία μιας και αναφÎÏεται και η λÎξη παÏαλθόν.
29 Novembre 2008 16:03
mingtr
Nombre de missatges: 85
σε ευχαÏιστω μιας και δεν γνωÏιζω ποÏτογαλλικα! Οντως η λεξη νοσταλγια βγαζει πολυ καλυτεÏο νοημα!!