Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Angla-Greka - Longing is the greatest proof that the past was worthwhile.
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio
Frazo
Titolo
Longing is the greatest proof that the past was worthwhile.
Teksto
Submetigx per
carolcoimbras
Font-lingvo: Angla Tradukita per
lilian canale
Longing is the greatest proof that the past was worthwhile.
Titolo
Η νοσταλγία είναι η μεγαλÏτεÏη απόδειξη οτι το παÏελθόν ήταν που άξιζε τον κόπο.
Traduko
Greka
Tradukita per
mingtr
Cel-lingvo: Greka
Η νοσταλγία είναι η μεγαλÏτεÏη απόδειξη οτι το παÏελθόν ήταν που άξιζε τον κόπο.
Rimarkoj pri la traduko
longing=μεγάλη επιθυμία, το άχτι, πόθος.I can not think what "longing" also can mean! If someone knows, please, let me know! :)
Laste validigita aŭ redaktita de
irini
- 4 Decembro 2008 17:40
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
29 Novembro 2008 15:29
sofibu
Nombro da afiŝoj: 109
mingtr η λÎξη saudade (από το ποÏτογαλικό κείμενο) μεταφÏάζεται και ως νοσταλγία,εκτός από λαχτάÏα, πόθο κλπ. Îομίζω ότι στο συγκεκÏιμÎνο κείμενο ταιÏιάζει όντως καλÏτεÏα η λÎξη νοσταλγία μιας και αναφÎÏεται και η λÎξη παÏαλθόν.
29 Novembro 2008 16:03
mingtr
Nombro da afiŝoj: 85
σε ευχαÏιστω μιας και δεν γνωÏιζω ποÏτογαλλικα! Οντως η λεξη νοσταλγια βγαζει πολυ καλυτεÏο νοημα!!