Traducció - Turc-Anglès - hangisini istersen bana onu söyleyebilirsin.Estat actual Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:  
 La petició d'aquesta traducció és "només el significat" | hangisini istersen bana onu söyleyebilirsin. | | Idioma orígen: Turc
hangisini istersen bana onu söyleyebilirsin. |
|
| | | Idioma destí: Anglès
You can tell me which one you prefer. |
|
Darrera validació o edició per lilian canale - 7 Gener 2009 14:53
Darrer missatge | | | | | 4 Gener 2009 17:35 | | | Hi merdogan, there's a double question form in this sentence.
It should be:
"Can you tell me which one you prefer?" | | | 6 Gener 2009 00:24 | | | | | | 6 Gener 2009 02:24 | | | You can tell me which one you prefer. |
|
|